z8wgl

Un trench coat trois tenues…

L’incontournable chaque hiver: le Trench Coat!

 

 

 

Trench coat: La Garçonne

 

 

Voici quelques façons de le porter…

 

 

Pour tous les jours

 

Trench coat: La Garçonne

Haut: Forever21.com

Jean: French Connection Sidian

Chaussures: Barneys New York

Sac: vie couture

 

 

Un peu plus « chic »

 

Trench coat: La Garçonne

Collier: American Eagle Outfitters

Haut: Debenhams

Chaussures: Debenhams

Jupe: Forever21.com

Sac: Roberto Cavalli

 

 

 

Idéal pour une soirée pas trop guindée

Trench coat: La Garçonne

Chaussures: Christian Louboutin

Sac: asos

Robe: Oli

Ceinture: Topshop

Bracelet: Victoria Couture

Rendez-vous sur Hellocoton !
Read More
c1cic

Le Rétro dans mon Viseur…

 

 

Je craque sur tout ce qui est rétro…

Pas très original me direz vous, avec le retour en force du vintage…

Mais pas que!

 Je vois tout en « rétro » (et non pas « dans le rétro » je te vois venir lecteur farceur!)

Les fringues evidement… les ptites robes, short, et tuniques…

 

Sac et lunettes: Vintage

Robe bustier: Marchesa Ruffle

Haut blanc: Debenhams

Haut noir et blanc: The Buckle

 

 

 Mais surtout les chaussures!!

 

En haut de gauche à droite:

Claudia Ciuti

Vintage

Vie Couture

En bas de gauche à droite:

Marc Jacobs

Vintage

Vie Couture

 

 

Pour te dire à quel point je suis en « mode rétro »,

 j’en viens même à rever d’une vie de couple à la « ma sorcière bien aimée »…

 Hop hop hop! Pas de confuses!

Je veux pas être une femme au foyer, je ne veux pas d’un Jean Pierre môche autoritaire…

Je parle juste du côté stable, d’une vraie vie de couple, d’engagement…

Quand je te dis que je deviens ringarde rétro-maniaque…

 

 

 

 

Rendez-vous sur Hellocoton !
Read More
iqft6h

Une Robe… Trois styles!

Voici trois styles différents à partir d’une même robe… Comme quoi on peut recycler une même pièce pour pleins de looks différents…

 

(Bon ok, je sais que je n’ai utilisé pour ces looks presque que du (très) haut de gamme… Mais comme le dis si bien Celinette : « C’est pas parce qu’on est au régime qu’on a pas le droit de regarder le menu! »…)

 

Here are three different styles from the same dress… As what we can recycle the same clothe for heights of different looks…  
( OK, I know that I used for these looks almost only of (very) top of the range… But as say it so well Celinette:  » it is not because we are on a diet that we have not the right to look at the menu! « ) 
 


First of all: here is the « Animal »

Tout d’abord: voici la « Bête »

 

 Une jolie robe « Charlotte Russe » Bleue,

[couleur parade pour celle qui (comme moi) ont du mal avec le it-violet du moment…]

An attractive  blue dress  » Charlotte Russe « , 
[ Color parades for the one who (as I) are sad with the it-purple of moment] 
  
  
Here is a look easy to wear every day:
Voici un look facile à porter tous les jours:

 

Veste/Jacket : Topshop

Barrettes noeud/Bow Clips : Diva Hair Accessories

Bottes/Boots : Jimmy Choo – Hampton boots

Collier/Necklace : Target

Sac/Bag : American Eagle Outfitters

Bracelet/Armlet : Claire’s

 

A look a little more Rock ‘n’ roll:

Un look un peu plus Rock’n’Roll:

 

Chaussures/Shoes : Alexander McQueen

Echarpe/Scarf : Charlotte Russe

Sac/Bag : Paul’s Boutique Doctors Bag (ASOS)

Veste/Jacket : All Saints

 

And finally a look  more  » smart « ,  more « an evening »:
Et enfin un look plus « smart », plus « soirée »:

 

Veste/Jacket : Alexander McQueen Denim

Sac/Bac : Luis Vuitton

Chaussures/Shoes : Steve Madden

Bague/Ring : Sterling Silver Jewelry

Boucles d’oreilles/Earrings : Vie Couture

Collier/Necklace : Topshop

 

 

 

 

 

Rendez-vous sur Hellocoton !
Read More
9r24nc

Je veux ça!

ça se passe de commentaires… C’est ma Dream shopping list…

That does without comments… It is my Dream shopping list…

 

 

 

 

 

Haut : Sonia by Sonia Rykiel Velvet bow top

Joli Bijou coeur/Attractive Jewel heart : Roberto Cavalli Jewelry

Magnifiques chaussures de mes rêves/shoes of my dreams:: CHAPPP BLACK PATENT

Jean: Skinny – Jeans – Topshop

Petites barettes noeud/Bow accessories : claire’s accessories

Superbe sac/Magnificent bag : Miu Miu Napa Frame Satchel –  Handbags –  Neiman Marcus

 

 

 

Rendez-vous sur Hellocoton !
Read More
2dvmwir

Mon butin du jour…

Oulàlà quelle journée… Entretiens d’embauche, shoping, fête de l’huma…

Voici quelques clichés de mes trouvailles toutes seules et des photos de « mise en tenue portée » ce week end! Bonne nuit!

Oulàlà which day… Job interviews, shopping, Humanity festival…

Here are some pictures of my finds and the photos of « me wearing it » this weekend! Good night!

 

 

Image and video hosting by TinyPic

 

 

 

 

 

 

 

 

Sautoirs/Necklaces: H&M

Tee-shirt WWF: Pimkie (10% reversé à WWF/10 % put back to WWF)

 

 

Rendez-vous sur Hellocoton !
Read More

Salon du prêt à porter 2008… DANSK!!

 

================================================================

 ===============================================================

 

EXCLUSIVITE!!

 

================================================================

================================================================

 

 

DANSK

 

Cette année les créateurs danois sont à l’honneur au salon, et l’exposition est organisée par Dansk, LE magazine de mode au Danemark.

 

 

Rencontre avec Uffe Buchard et Kim Greenaa les directeurs créatifs

(en anglais s’il vous plait!)


Kim Greenaa et Uffe Buchard


 

Tout d’abord: qu’Est-ce que « Dansk » signifie?

U.B.: Ca veut dire « danois » en… Danois! Mais peu de gens le savent…

 

 

 

 

Qu’Est-ce qui différencie DANSK des autres magazines?

 

U.B.: C’est un magasine danois, donc il a une touche scandinave qu’il n’y a pas dans les mag français. Puis nous nous arrangeons pour ne travailler qu’avec les meilleurs dans chaque domaines, les meilleurs photographes, les modèles sont des mannequins très connus. En fait nous décryptons la mode internationale en n’utilisant que le top.

 

 

 

Cette « touche scandinave » elle s’exprime comment?

 

U.B.: Dansk permet entre autres créateurs internationaux, d’introduire des créateurs danois dans les « place to be » que ce soit Paris, comme aujourd’hui, ou Londres par exemple.

 

 

 

Pourquoi ne publier qu’une fois tous les quatre mois?

 

U.B.: C’est essentiellement une question de temps, en parallèle ont prépare des défilés, des catalogues… Et puis ça coute très cher de faire de la qualité, alors un tout les quatre mois c’est une bonne moyenne.

 

 

 

Justement, à propos de la qualité du magasine, son grand format, les feuilles épaisses et surtout son poids: c’est pas pratique a glisser dans son sac a main pour lire dans le métro… Où Est-ce qu’on est supposé le lire?

 

U.B.: (sourire amusé) Dans notre démarche, c’est plus à considerer comme un livre de mode à poser sur sa table basse qu’un magasine qu’on trimballe dans son sac. On le feuillette au calme, et on peut le redecouvrir à chaque lecture, un peu comme un livre. D’ailleur c’est pour ça qu’on ne vend pas la derniere page aux publicitaires, ça donne l’effet d’une vraie couverture de livre.

Puis ce poids et ce volume, c’est un peu un concept danois, au Danemark quand vous achetez des fournitures, un meuble par exemple, vous achetez du lourd, du solide, c’est pour la vie en quelques sortes.

 

 

 

Qu’elles sont les marques préférées?

 

U.B.: Sans hesiter Lanvin et Burbery.

 

 

 

Pour vous c’est quoi le style idéal?

 

U.B.: Je crois qu’il n’y en a pas, ça dépend vraiment de la personnalité du model.

 

 

 

Enfin, qu’Est-ce que vous pensez des françaises?

 

U.B.: (rires) J’adore les femmes françaises! « Elles sont toute petites*»!

Ici les femmes recherchent la beauté, petites « >elles font des efforts pour être belles, par exemple si elles sont petites elles portent des talons. Ce n’est pas le cas au Danemark, si elles sont petites, elles restent petites!

 

* en français

 

 

Plus d’info sur le site officiel ici

 

 

Rendez-vous sur Hellocoton !
Read More
carte59

Salon du prêt à porter 2008… Creative Card Design

CREATIVE CARD DESIGN

 

 Ou comment avoir la classe internationale en dégainant sa CB…

Pimp my credit card!

 

 

Comment être fashion jusqu’au fond du porte-feuille? En customisant sa carte de crédit, bien sûr!

Comment? Rien de plus simple: un sticker étudié pour!

Il ne se déchire pas dans les distributeurs, adapté à toutes les cartes de crédit…

 

Le dilemme c’est de choisir lequel adopter!

How to be fashion up to the bottom of the pusre? By customizing credit card, naturally!

How? Nothing more simple: a sticker studied for!

It does not tear in the distributors, adapted to all the credit cards…

 

The dilemma it is to choose which one to adopt!

 

 

 

Moi j’ai adopté ce super modèle girly:

Ref 0159

 

Consultez la boutique en ligne !

 

Rendez-vous sur Hellocoton !
Read More
PUB-sushi-pack-NEKONURSE

Salon du prêt à porter 2008… NEKOMORI!

 

NEKOMORI

 

Tout un univers avec des personnages hyper graphiques, leurs histoires, leurs couleurs, et leurs odeurs!

A whole universe with characters graphic, their stories, their colors, and their smells!

 

 

Rencontre avec Marion Baylé:

Meeting with Marion Baylé:

 

How were born these colored characters?
Comment sont nés ces personnages colorés?

 

M.B.: « Ils sont nés de l’association d’un musicien et d’une styliste, moi.

Au départ mon Associé (Maxime Tisserand) m’a demandé d’illustrer son site de musique et j’ai crée Komo, la chauve souris.

J’avais envie d’associer les sens-bon pour le linge avec les peluches, et tout est parti d’un cadeau: Komo parfumé que j’ai offert à mon associé. On s’est donc mis à reflechir ensemble à d’autre personnages et à leurs histoires. Le principe c’est de les decliner sous pleins de formes… »

M.B.:  » they arose from the association of a musician and of one stylist, me.

At first my Partner (Maxime Tisserand) asked me to illustrate his music web site and I have create Komo, the bat.  
I wanted to associate the senses – checks for the linen with bits of fluff, and everything left a present: perfumed Komo whom I offered to my partner. We thus began a reflection together in of the other one characters and in their stories. The principle it is to decline under heights of forms… « 

 

C’est comme ça que vous pouvez trouver les peluches parfumées, les coussins, les porte-monnaie, les badges…

Perso, j’ai une petite préférence pour les peluches, en particulier Komo, la chauve souris au chocolat, mais ça n’engage que moi vous avez le choix entre:

It is like that that you can find perfumed bits of fluff, pillows, purse, badges…

I have a small preference for bits of fluff, in particular Komo, Bat smell the chocolate, but that engages only me you have the choice between:

Nekonurse et son parfum à la fraise

Komo et son parfum au chocolat

Demoneko et son parfum à la vanille

Mister K et son parfum à la pomme

et Superneko et son parfum à la noix de coco!

 

Retrouvez les ainsi que leurs histoires ici!

 

(crédit photo sushi pack Nekomori)

 

Rendez-vous sur Hellocoton !
Read More

Salon du prêt à porter 2008… Bois DELO!

 

DELO

 

Pendant que je flânais dans les allées, mes yeux ont été attirés par un petit stand recouvert de boîtes ultra-colorées aux slogans racoleurs: ENERGIE, SEXY, SOLEIL, EQUILIBRE, DESTRESS & MINCEUR.

While I promenaded in paths, my eyes were attracted  by a small stand covered with boxes ultra-colored in slogans canvassers: ENERGY, SEXY, SUN, BALANCED, DESTRESS and THINNESS.

De nature curieuse, je vais voir une des deux charmantes hotesses pour me renseigner sur ces curiosités bariolées.

En deux en troix mouvement, elle me sors des petites bouteilles d’eau et visse les « bouchons-capsules » (ce que contenait en fait ces mystérieuses boîtes). Se libére alors un liquide qui colore instantanément l’eau.

« C’est 100% naturel – m’assure t-elle- c’est uniquement à base de plantes, vous voulez gouter? »

N’étant pas que curieuse de nature, mais aussi un poil aventurière: je teste! Alors en toute honneteté je ne sais pas si ça produit effectivement les effets promis sur l’emballage à savoir ‘stimulant, pétillant, bien-être, détente et legereté’ mais côté goût c’est pas mal… Avec une tite préférence pour le « DESTRESS »…

 

En tout cas le packaging me plait enormement, je me vois déjà laisser trainer nonchalament quelques boîtes dans ma cuisine pour pouvoir sortir devant mes invités interrogatifs: « ouuuui je bois bio… pas toi? » (fait plus d’effet avec une petite voix snob)

 

En résumé, c’est joli et naturel… Pourquoi s’en priver? Ca changera de toutes les cochonneries sucrée que j’m’enfile d’habitude: J’adopte!

 

Of curious nature, I go to see one of both hotesses charming to inform me about these colorful curiosities.

In two  movement, she bring out me of small bottles of water and screws « corks-capsules » (what what contained in fact these mysterious boxes). A liquid, then which colors immediately the water.

 » It is natural 100 % – she told me-it is only on base of plants, you want to taste? « 

Not being that curious about nature, but also a hair adventuress: I test it! I do not know if that produces effectively the promised effects on the packaging to be known ‘ stimulating, sparkling, well-being, relaxation ‘ but side taste it is not bad… With a small preference for the « DESTRESS »…

At least the packaging pleases me a lot, I already see me letting some boxes in my kitchen to be able to go out in front of my inquiring guests:  » yeeees I drink Green not you?  » (Made more effect with a small stuck-up voice)

In summary, it is attractive and natural… Why go without it? That will change all the mess sweetened that I usually guzzle: I adopt!

 

More of info and the list of selling points:

Plus d’info et la liste des points de vente: ici.

 

Rendez-vous sur Hellocoton !
Read More

Salon du prêt à porter 2008… Beyond skin!

Beyond Skin

 

 

Je prends une pause pour vous parler de « Beyond Skin » une marque d’éco-chic chaussures… Ce qui m’a d’abord attirée? Franchement: les chaussures!

C’est ensuite quand l’une des créatrices Heather Whittle m’a patiement expliqué le principe de fabrication ethique que j’ai litteralement fondu pour ces modèles: beaux et écolo!

I take a break to speak to you about « Beyond Skin », about a mark of eco-chic shoes… What attracted me at first? Shoes!

It is then when one of the creators Heather Whittle has me explained patiement the principle of manufacturing ethique that I have litteralement melted for these models: beautiful and Green! 

Heather Whittle l’une des deux créatrices de Beyond Skin.

 

Un petit mot sur leur philosophie, Beyond Skin choisit de faire du commerce de façon a n’exploiter ni humains, ni animaux et de proteger au mieux l’environnement (ça s’appelle du commerce ethique). Elles n’utilisent aucun produit provenant d’animaux et la fabrication (à la main) est faite de manière à réduire les emissions de gaz.

Tout leur packaging et leurs outils de promotion sont recyclés et proviennent de sources renouvelables, les encres utilisées pour l’impression des chaussures sont vegetales, et un pourcentage des profits de Beyond Skin sont reversés à une association écologique choisie chaque mois.

Qui a dit qu’on ne pouvait pas être fashion & écolo, hein?

 

A small word on their philosophy, Beyond Skin chooses to trade in a way has to exploit neither human beings, nor animals and of protect to best the environment (that is called the ethic business). They use no product resulting from animals and the manufacturing (hand made) is made so as to reduce the emissions of gas.

All their packaging and their tools of promotion are recycled and result from renewable sources,Ink used for the printing of shoes is vegetales, and a percentage of the profits of Beyond Skin are put back to an ecological association chosen every month.

Who said that we could not be fashion and Green, eh?

Plus d’info .

Rendez-vous sur Hellocoton !
Read More